中年丧妻的Matt Stewart(Bob Saget)是一个抚养着2个女儿的单身鳏夫,让他尴尬的是最近自己正在青春叛逆期的大女儿Sarah(Kat Dennings)升学进入了他自己任职英语教师的高中,更让他烦心的是从波士顿红袜队退役的前棒球运动员老爸Sam (Jerr y Adler)也以帮忙照顾孩子为由,搬来和他们一起住。小女儿Emily (Larson)也并不让他省心,因为除了发色,她也继承了她母亲的怪脾气。不过最让Bob头疼的还是,连上班8小时都要与性格叛逆的Sarah同处一地却要保持职业形象尽量控制自己不过分干涉漂亮大女儿在学校的社交生活,同时还要想办法在一大堆家务琐事和女儿与老爸的干扰中能挤出时间再找到自己新的另一半。
《Family Ties亲情纽带》80年代美国最热播的情景喜剧之一。曾有2季获得收视亚军。一对年轻时参加嬉皮运动的“花童“父母Keaton夫妇,老来自然是自由派民主党支持者。偏偏聪明好学又帅气的大儿子Alex叛逆的是共和党忠实拥趸,事事都要讲个经济学,生意经, 对家人也 不例外。二女儿Mallor y也不让人省心,头脑空洞却虚荣拜金,常被哥哥利用,让她们主张女权的妈妈很失望。三女儿Jennifer虽然是个爱好体育的假小子,但却是父母的贴心小棉袄,总是与人为善。不久,这家又添了小儿子安德鲁,Alex立即抓住一切机会向其灌输新保守主义理念,把他变成了自己的小跟班。Alex常在家中大搞“里根主义“,与父母对着干,虽然有时能拿出好主意,可更多时候他的计谋常常让自己大出洋相。不过,Keaton夫妇永远爱他,虽有代际文化冲突,可一家人却总能包容彼此。 Sha-l...
Twenty-nine year old Caucasian Elgar Enders still lives at the estate of his parents, William and Joyce Enders, and off their vast wealth with their blessing, although his ultra-conservative father hopes that some day Elgar will have some drive and make a name for himself, much as he believes his eldest son, William Jr., has done. Elgar decides finally to move out, and buys a t...