The true story of seven Italian brothers, farmers and catholic, who became communist and fought for justice and freedom against Fascism. Shot in December 1943 in Reggio Emilia, they are the first and most famous heroes in the Italian "Resistenza" (resistance against Nazi-fascism).
The plot is set in an underdeveloped and remote area of a fictitious country, where the locals try to build an asphalt road in spite of careless attitude of the Government. The story follows the adventures in their self-reliant mission that lasts a whole year.
Italie - 1960 - 96’
AVEC JEAN-MARC BORY, GABRIELE FERZETTI, DORIAN GRAY.
Le 8 septembre 1943 de nombreux chars en manuvre sont pris par surprise. Tandis que Carlo Pollini, le caporal, se sent toujours tenu par son devoir de militaire, le dénommé Tommaso s'en va...
意大利新现实主义的代表作,但因其反应现实的力度致使当时的意大利**采取了全面封杀的态度,结果使这部片子的知名度大幅度降低,但本片无论从表现手法,还是演员表演,到对社会,人性的刻画揭露,无不表现出深厚的功力和艺术水准,其成就足以使它超越《偷自行车的人》成为新现实主义的巅峰之作
Francesco Dominici, tornato dalla guerra, cerca invano lavoro. Una notte, aiutato dalla sua innamorata, Lucia e dalla sorella, Maria Grazia, ruba delle pecore ad Agostino Bonfiglio, un pastore arricchitosi in malo modo durante la guerra, che si dice abbia rubato, a suo tempo, le pecore di Francesca. Francesco viene denunciato ed arrestato. I testimoni, chiamati in causa, vengon...
改编自美国J.凯恩的小说《邮差总按二次铃》,完成于1941年,在剧本必须由法西斯**审查的拍摄条件下,维斯康提把这个通奸谋杀亲夫的畸恋故事,拍成充满绝望宿命气息的作品。
片中一方面是出身贫家的女主角,身不由己嫁给肥胖粗俗的酒店老板,她完全没有逃脱被豢养(并不时被羞辱)生活的勇气,而男主角则是个流浪的无业游民,他经不起女主角的诱惑,犯下致命的罪行,艰困的社会生活条件,明确烘托出男女主角各自别无选择、一拍即合的宿命孽缘。初执导演筒的维斯康提,在片中已经展现他后期作品中最大的特色:对人物不克自拔情欲心理的细腻描画,在饮食间两性对对方身体的凝视中,维斯康提把艰困的物质生活和不受拘束的内心肉欲作了明确的并列,弥补了通奸过程的简略。